Задачи
Владивостокского отряда
Первый
вариант плана войны с Японией был
разработан в Штабе начальника
Тихоокеанской эскадры (адмирала Скрыдлова) в
1901 г. План этот предусматривал базирование
главных эскадры на Владивосток.
Адмирал
Алексеев, впоследствии наместник на
Дальнем Востоке не согласился с этим планом.
По его настоянию главные сил должны были
избрать базой Порт-Артур. Им ставилась
задача преградить неприятельскому флоту
проникновение в Желтое море в целях высадки
десанта на западном берегу Кореи или в
устье реки Ялу.
Планом
Алексеева предусматривалось образование
отдельного крейсерского отряда,
опирающегося на Владивосток. Задачей этому
отряду ставилось — отвлечение части
неприятельских сил от Желтого Моря,
Печилийского (Чжилийского) залива и
Корейского театра.
Зимой
1902—1903 гг. в Морской академии, при участии
ряда адмиралов из числа руководящей
верхушки Морского министерства, была
разыграна игра на тему «Война России с
Японией в 1905 г.». В качестве заданий для нее
предусматривалось сосредоточение в Порт-Артуре
главных сил русского Тихоокеанского флота
в предположительном для 1905 года составе (10
броненосцев, 13 крейсеров, 36 эскадренных
миноносцев и 24 миноносца).1
Сверх того 4 крейсера выделялись для
базирования на Владивосток. Весной 1903 г.,
когда в дальневосточные воды прибыло
значительное подкрепление в виде отряда
Штакельберга (2 броненосца, 6 крейсеров и 8
миноносцев), план 1901 г. был подвергнут
пересмотру.
Однако,
и в пересмотренном плане, известном под
названием планов № 1, 2, 3, предусматривалось
выделение крейсерского отряда во
Владивосток:
«Отдельный
крейсерский отряд будет состоять из трех
броненосных крейсеров 1-го ранга, одного
небронированного крейсера 1-го ранга и
одного или двух вспомогательных крейсеров
Добровольного флота. База отряду —
Владивосток и цель его: 1) крейсерская война
у берегов Японии с набегами на порты, 2)
нападения на сообщения японской армии,
высадившейся в Корею на восточном берегу, и
3) отвлечение броненосных крейсеров 1-го
ранга японского флота от боевой эскадры,
чтобы уравновесить силы обеих боевых
эскадр, нашей и японской». 2
Выделение крейсеров объяснялось
следующими мотивами: «Присоединение
броненосных крейсеров к боевой эскадре не
может иметь места по двум главным причинам:
1) они не линейные суда и построены
специально для крейсерской войны и 2)
присоединяя 3 крейсера, дается возможность
Японии присоединить свои 6 и тогда
усиливается перевес силы японского флота».
Конкретный
состав Владивостокского отряда "был
намечен тогда же. Он соответствовал в
основном тому, что было выделено в
действительности, за небольшим исключением:
по плану предполагалось, что кроме парохода
Добровольного флота «Херсон» (впоследствии
«Лена») в состав отряда войдет и однотипный
ему пароход Москва», если он прибудет на
Восток.
На
этой основе и должны были составляться
организация и план операций отдельного
отряда крейсеров.
Проект
был составлен адмиралом Кузьмичем, в то
время командующим крейсерским отрядом, и в
течение лета и зимы 1903 г. подвергался
некоторым изменениям.
В
конце 1903 г. на совещании в Порт-Артуре был
поднят вопрос об изменении плана в
отношении выделенных крейсеров и возвращении
их в Порт-Артур. Однако, наместником
Алексеевым их отделение было подтверждено
по мотивам, схожим с уже упоминавшимися:
«...
отрывая броненосные крейсеры из
Владивостока, Япония освобождается от
угрозы: ее берегам, торговому флоту и путям
сообщения с Кореей выше Цусимы. Этим ей
будет дана возможность сосредоточить все
ее морские силы в одном пункте».
В
итоге этого совещания начальнику
Тихоокеанской эскадры было предписано:
«Составить
план крейсерской войны и набегов на Японию
и торговый флот ее — крейсерами,
находящимися во Владивостоке...».
Отмечалось, что «крейсера не должны искать
боя, но при благоприятных условиях не
уклоняться, главная же задача — произвести
панику в береговом населении и торговых
судах Японии».
Владивостокским
крейсерам рекомендовалось при плавании
зоваться в случае крайности Лаперузовым
проливом, а для моральной действия
Сангарским.
Окончательная
инструкция, данная начальником
Тихоокеанской эскадры командующему
отрядом владивостокских крейсеров
адмиралу Штакельбергу накануне войны (9
января 1904 г.), указывала следующие задачи:
На
отряд крейсеров, базирующийся на
Владивосток, возлагается обязанность
отвлечь с самого начала военных действий в
северную половину Японского моря часть
неприятельских морских сил. «Достижение
такого разделения»,—говорилось далее в
инструкции,—«находится в прямой
зависимости от предприимчивости наших
крейсеров и решительности их действий на
западных берегах Иезо (Хоккайдо), Ниппона (Хонсю)
3, на восточном
берегу Кореи и на путях передвижения
неприятельских войск и материалов».
Исходными
пунктами этих путей в пределах Японского
моря считались «для больших пароходов. . .
лишь Сангарский пролив и залив Вакаса с
расположенными в них многими удобными
портами; конечными же пунктами, если японцы
для диверсии или для второстепенных
предприятий решатся одновременно
переправить отряды в Ceвepную Корею, могут
быть Гензан или иная к северу до Посьета
бухта».
Составители
инструкции предполагали, что одно лишь
появление русских крейсеров у зюйд-вестового
берега о-ва Хоккайдо и в западной части
Цугарского пролива «возбудит тревогу во
всей Японии».
Далее
предписывалось обратить внимание на залив
Вакаса с портами Цуруга и Майдзуру, где
может происходить снаряжение и отправка
в Корею некоторой части транспортов с
войсками и военными припасами, которые
рекомендуется захватывать и истреблять.
Наряду
с этим указывалось, что надлежит всегда
иметь в виду:
«...
материальный ущерб и нравственное
впечатление, которые крейсера могут и
должны произвести истреблением всех
береговых сооружений и значительного
парового и парусного флота, не исключая и
рыбачьего, имеющегося в мелких и
второстепенных гаванях, неприступного лишь
на первый взгляд западного побережья
Ниппона, изучение которого показывает, что
на нем в пределах от Сангарского пpoлива до
залива Вакаса тянется ряд каботажных
портов, по преимуществу расположенных в
устьях рек с опасными барами, не доступным
входу больших кораблей. Между этими портами,
тем не менее, существует оживленное
каботажное плаванье малых пароходов и
флота рыбаков, переход которыми за бары рек
обусловлен состоянием погоды и высотою
прилива, что способствует их успешному
преследованью и уничтожению».
Далее
в инструкции следует перечисление таких
гаваней (с севера на юг): Юзан, Аджигасава,
Фукаура, Ноширогава, Фунакава, Омоногава,
Могамигава (Саката), Миомотегава (Сенами),
Камо, Аганогава, Шинаногава (Ниигата),
Терадомари, Идзумозаки, Мииагава, Наойецу, Надате, Имицугава
(Фушики) в зал. Тояма, Нанао (там же), Вадзима,
Куцуриюгава (Микуни) и др.4
Отмечается,
что «во многих из них, кроме рыбных
промыслов, развита горная промышленность,
оживляющая каботажное плаванье».
«В
этих мелких гаванях по всему побережью
тянется цепь разных маячных,
метеорологических и сигнальных станций,
которые надлежит все без различия
уничтожать».
И в
заключение: «Отряд должен задаться целью
произвести своими действиями на японцев
сильное впечатление и навести панику на все
прибрежное население и на торговый флот
Японии».
Такова
была инструкция, полученная адмиралом
Штакельбергом от командующего
Тихоокеанским флотом.
1
Состав главных сил русских, принятый в этой
игре, значительно превосходил тот состав
первой Тихоокеанской эскадры, который
находился на Дальнем Востоке к началу войны.
2 «Русско-японская
война», кн. 1, стр. 62—72.
3
Названия Ниппон и Иезо в период русско-японской
войны были присвоены соответственно
японским островам: Хонсю и Хоккайдо.
4
Ниже при обзоре театра мы приведем данные
об этих портах, воздействием на которые
предполагалось навести панику на Японию. В
скобках помещены более известные пункты,
позволяющие лучше ориентировать читателя.
В современной русской литературе (см. «Лоция
Тихого океана» ч. VI, 1937) некоторые из
упомянутых в инструкции названий пунктов
имеют иную транскрипцию, а именно: Дзюсан,
Адзигасава, Ионесиро-кава (вместо
Ноширогава), Омоно-кава, Агано-кава, Синано-кава,
Идзумосаки, Наойецу, Коябе-кава (вместо
Имицугава) и Кудзурю-кава. Пропущенные
здесь названия сохраняют прежнюю
транскрипцию.
 
|